Choose language:

Witamy na stronach internetowych miasta Bytom
18 grudnia 2017, Laura, Boguslaw, Gracjan

Mapa miasta Kontakt Dla mediów Druki Związek Subregionu Centralnego

Cleo zaśpiewa na Rynku

Rozświetlone, świąteczne ciężarówki, które znamy z reklam, wirtualna przejażdżka saniami św. Mikołaja oraz koncerty gwiazd – te i wiele innych atrakcji czekać będzie w piątek, 22 grudnia na Rynku na małych i dużych bytomian.

Muzeum Górnośląskie w Bytomiu

Ponad stuletnia historia Muzeum Górnośląskiego w Bytomiu, jak również jego okazałe zbiory to najlepsza wizytówka dla instytucji, która od lat gromadzi i udostępnia zwiedzającym eksponaty archeologiczne, etnograficzne, przyrodnicze, dokumenty historyczne oraz wysokiej rangi dzieła sztuki.

Bytomski Teatr Tańca i Ruchu Rozbark

Podstawową misją i założeniem instytucji artystycznej jest tworzenie i propagowanie sztuki tańca współczesnego, wzbogaconego o inne formy sztuki ruchu (jak pantomima, balet klasyczny, taniec uliczny itp.).

Centrum Sztuki Współczesnej Kronika

Kronika to centrum sztuki współczesnej zajmujące się eksplorowaniem związków pomiędzy współczesną teorią i praktyką artystyczną a muzyką, polityką i naukami spoełczymi, edukacją, teatrem, filmem, alternatywną turystyką, dizajnem i architekturą.

Opera Śląska

Dorobek bytomskiej Opery to ponad 260 premier oper, operetek i baletów, w tym wiele pozycji prapremierowych. W repertuarze utrzymuje się ok. 30 tytułów.

Bytomskie Centrum Kultury

Pragniemy, aby kultura w naszym mieście stanowiła nie tylko atrakcyjną formę spędzania czasu wolnego, ale przemiany w kierunku odrodzenia się Bytomia w sektorze kultury.

Więcej kultury, proszę!

Zapraszamy do regularnego śledzenia i aktywnego korzystania z portalu kulturalnybytom.pl, który jest częścią projektu System Informacji Kulturalnej Bytomia. Znajdziemy na nim przejrzysty kalendarz z opisem imprez odbywających się w naszym mieście.

Dickens w śląskiej gwarze!

Dickens w śląskiej gwarze! Data publikacji: 17 listopada 2017



Przetłumaczenie książki napisanej w obcym języku na gwarę nawet dla językoznawcy jest karkołomnym wyzwaniem. Podjął się tego bytomianin Grzegorz Kulik, który postanowił przełożyć dzieło Karola Dickensa na naszą rodzimą gwarę.

W środę, 11 listopada, wydawnictwo Silesia Progress opublikowało najbardziej znaną nowelę Karola Dickensa „A Christmas Carol” („Opowieść Wigilijna”) w śląskim przekładzie Kulika zatytułowanym „Godnio Pieśń”.

Wydana po raz pierwszy 174 lata temu historia Ebenezera Scrooge’a nigdy nie wyszła z druku. Ta wspaniała baśń o ludzkiej transformacji i odkupieniu przetłumaczona na wiele języków doczekała się też wersji najbliższej Ślązakom. Jest to pierwszy w historii przekład prozy na śląską gwarę.

Grzegorz Kulik jest gospodarzem kanału „Chwila z Godkom” w serwisie YouTube. Jak sam wyjaśnia, inspiracją do przetłumaczenia wybitnego pisarza było zamiłowanie do Wielkiej Brytanii, Londynu i samego Dickensa. Praca nie należała do najłatwiejszych i choć pierwsze przymiarki do tłumaczenia miały miejsce już pod koniec 2013 roku, to obecną formę tekst otrzymał w sierpniu.

Jak twierdzi zdolny bytomianin, niektóre fragmenty oryginału były zbyt trudne nawet dla polskich tłumaczy i pominęli je w polskich przekładach. Grzegorz Kulik postanowił zmierzyć się z tym literackim wyzwaniem.

Książkę można nabyć w internetowym sklepie wydawnictwa, w katowickich Gryfnie i Bookszpanie oraz innych dobrych księgarniach na
terenie Górnego Śląska.

Autor: Katarzyna Nylec

Nasz serwis używa informacji zapisanych za pomocą cookies w celach statystycznych oraz w celu dostosowania serwisu do indywidualnych potrzeb użytkowników.
W przeglądarce internetowej możesz zmienić ustawienia dotyczące cookies. Dowiedz się więcej na stronie polityka prywatności.